私の通訳者 「マイ・インタープリター」 |
外国へ電話代行 | |
|
メリット@ 貴社 ⇔ 当オフィス(イタリア) ⇔ ヨーロッパ企業 通常、日本から直接ヨーロッパ企業に連絡するためには、時差が7〜9時間もあるために、日本の18時以降などの残業時間帯を利用しなければなりませんが、総合サービスパックをご利用されると、時差を気にすることなく、午前午後の通常営業時間帯でのやり取りが可能となり、時間制限も無く、完全に貴社とヨーロッパ企業が双方向で繋がります。 貴社製品・サービスの外国へのPR、及び ヨーロッパ市場における販促活動などに効果があります。 メリットA 貴社のヨーロッパオフィスとしてのご利用 総合サービスパックを継続利用されるお客様には、マイインのイタリアオフィスを貴社のヨーロッパオフィスとしてご利用いただけるようにしました。 貴社ホームページに「海外窓口」、「ヨーロッパ窓口」、「当社ヨーロッパオフィス」等と記載許可を無料で提供しますのでご相談下さい。 また、オプションで貴社の○○ヨーロッパオフィス専用受付電話番号を設置することも可能です。(○○は貴社名) 更に、貴社や貴社取引企業からの受付対応、欧州企業への発信対応を行うコールセンターの設置も可能です。 営業活動的にも、ステータス的にも、信頼度、好感度、ブランド ロイヤリティ等が促進・向上すると同時に、売り上げ増に効果を発揮します。 メリットB 速い・確実・安い 毎回のお申込み・お振込み・入金確認のプロセスを省いたことでサービス実施までが早く、各サービスを総合的に利用することで目的達成をより確実にし、最大15%割引のお安いサービスをご提供します! 電話代行サービスとeメール作成代行サービスの通常料金5,000円が、最大15%割引では4,250円に、 今すぐ利用の電話代行サービスの通常料金8,000円が、最大15%割引では6,800円に、 外国語から日本語への100単語翻訳は通常2,200円ですが、最大15%割引では1,870円とお安くなります。 「早い、確実、安い」の3原則の理念は、どんな企業にもマッチングし、且つ、優良企業の体質を構築し、収益増をもたらします。 メリットC 先方からのメールを日本語に翻訳 マイイン担当者が、先方に外国語でメールを送信し、場合によっては電話をかけ、お客様の目的を効率良く達成いたします。先方からメールが届いた場合、翻訳のご指示があれば、その内容を日本語に翻訳もします。 グローバル企業での営業や秘書経験のある外国語講師や翻訳者が、英語、イタリア語、ドイツ語、フランス語を日本語に翻訳しますので、外国語が苦手な方でも、完璧に外国企業とのやり取りが出来ます。 メリットD 最短で翌日までに回答 先方からの回答を迅速に、最短で翌日までに、お客様に日本語でお知らせします。 日本とヨーロッパの時差をポジティブに考え、1日24時間を1日24時間+8時間(時差)=1日32時間と時差を有効利用し、最短で翌朝までに回答する体制を確立しました。業務のスピードアップに効果的です。 メリットE マッチング企業のご紹介 オプションサービスとして、貴社がご希望される条件にマッチングする外国企業を検索し、お知らせ致します。
メリットF オプションサービスとして、 ◆ 上記のヨーロッパ出張代行は、コロナ禍が収束するまでの間、オプションから一時、外させていただきます。 |